Changement de nom ou de prénom
Au registre civil, il est possible de demander le changement de nom ou de prénom ou l'ordre de ceux-ci, ce qui est une procédure gratuite et il suffira de respecter quelques exigences de base, qui répondent à la logique de ce changement.
Qu'est-ce que le changement de nom et/ou de prénom ?
Il s'agit d'une procédure qui peut être réalisée au registre civil, par laquelle un citoyen peut modifier son nom, son prénom ou simplement changer l'ordre de ceux-ci.
Qui peut le demander/le présenter ?
Le changement de nom et/ou de prénom peut être demandé par tout citoyen majeur, ou par les représentants légaux en cas de mineur ou de personne incapable.
Le changement de prénom est effectué, après un dossier instruit par le responsable du registre civil du domicile de la personne intéressée et la compétence pour résoudre appartient au ministre de la Justice et, par délégation, à la Direction Générale des Registres et du Notariat.
L'inscription du changement de prénom est effectuée au registre civil où figure l inscription de naissance, ou à défaut, depuis le registre civil du domicile de l'intéressé et sera envoyée à celui du lieu de naissance.
Comment se demande/se présente ?
La demande de changement peut être faite à la fois en personne et par courrier. Dans les deux cas, il faut suivre les formulaires et les procédures officielles à cet effet.
Comment se réalise la demande en personne du changement de nom/prénom ?
Concernant le changement de prénom :
- Demande écrite manifestant la raison qui motive le changement, adressée au ministre de la Justice ou au directeur général des registres et du notariat.
- Certificat littéral de l'inscription de naissance de la personne concernée par le changement.
- Preuve (documentaire, publique ou privée et/ou témoignage), pour justifier dans chaque cas, l'usage et la connaissance, la légitimité et la filiation des prénoms ou toute autre circonstance sur laquelle repose la demande. Pour justifier la légitimité du prénom, des certificats des inscriptions de naissance des parents doivent être fournis, et si nécessaire, des ancêtres précédents. À défaut de ceux-ci, si possible, leurs actes de baptême.
- Concernant l'adaptation des prénoms à d'autres langues espagnoles, des certificats des Réelles Académies des langues officielles correspondantes.
Concernant le changement de l'ordre des prénoms :
- Demande adressée au juge en charge du registre civil concerné, fournissant le certificat de mariage des parents et, s'il n'existe pas, le certificat de naissance de ceux-ci.
- Déclaration d'accord mutuel des parents sur l'inversion de l'ordre des prénoms de l'enfant.
- Si le changement d'ordre est demandé par l'enfant majeur, il doit fournir, avec la demande, le certificat de son inscription de naissance.
Concernant le changement de nom :
- Demande adressée au juge en charge du registre civil concerné, fournissant le certificat de mariage des parents et, s'il n'existe pas, le certificat de naissance de ceux-ci.
- Déclaration d'accord mutuel des parents sur l'inversion de l'ordre des prénoms de l'enfant.
- Si le changement d'ordre est demandé par l'enfant majeur, il doit fournir, avec la demande, le certificat de son inscription de naissance.
Où le présenter :
A) Concernant le changement de prénom :
- Au registre civil du domicile du demandeur.
B) Concernant le changement de l'ordre des prénoms :
- Au registre civil du domicile de l'un des intéressés.
C) Concernant le changement de nom :
- Au registre civil de naissance ou à celui du domicile.
Comment faire la demande par courrier du changement de nom/prénom ?
Concernant le changement de prénom :
- Demande écrite manifestant la raison qui motive le changement, adressée au ministre de la Justice ou au directeur général des registres et du notariat.
- Certificat littéral de l'inscription de naissance de la personne concernée par le changement.
- Preuve (documentaire, publique ou privée et/ou témoignage), pour justifier dans chaque cas, l'usage et la connaissance, la légitimité et la filiation des prénoms ou toute autre circonstance sur laquelle repose la demande. Pour justifier la légitimité du prénom, des certificats des inscriptions de naissance des parents doivent être fournis, et si nécessaire, des ancêtres précédents. À défaut de ceux-ci, si possible, leurs actes de baptême.
- Concernant l'adaptation des prénoms à d'autres langues espagnoles, des certificats des Réelles Académies des langues officielles correspondantes.
Concernant le changement de l'ordre des prénoms :
- Demande adressée au juge en charge du registre civil concerné, fournissant le certificat de mariage des parents et, s'il n'existe pas, le certificat de naissance de ceux-ci.
- Déclaration d'accord mutuel des parents sur l'inversion de l'ordre des prénoms de l'enfant.
- Si le changement d'ordre est demandé par l'enfant majeur, il doit fournir, avec la demande, le certificat de son inscription de naissance.
Concernant le changement de nom :
- Demande adressée, selon les cas, au registre civil ou au ministre de la Justice ou au directeur général des registres et du notariat. Au registre civil, il est conseillé de l'adresser lorsqu'il s'agit de changer le nom inscrit par celui que l'on utilise habituellement.
- Certificat littéral de l'inscription de naissance de la personne concernée par le changement.
- Preuve documentaire justifiant, le cas échéant, l'usage habituel du nom proposé ou toute autre circonstance sur laquelle repose la demande.
- En général, étant donné qu'il existe plusieurs cas, il est conseillé de fournir des actes de baptême, de proposer des témoins, ainsi que les certificats des Réelles Académies des langues officielles espagnoles pour le cas de substitution du nom propre par son équivalent onomastique dans ces langues.
Où le présenter :
Peut être envoyé par courrier, dûment certifié, au registre civil concerné.
Changement de nom
Il est possible de choisir presque n'importe quel nom, y compris ceux qui autrefois n'étaient que des surnoms familiaux comme Pepe, Manolo, Lola, Concha, Quique… tous peuvent être enregistrés comme noms propres au registre civil. Seuls seront rejetés les noms qui enfreignent une interdiction établie par la législation.
Quelles sont les limitations du changement de nom ?
- On ne peut pas attribuer plus de deux noms simples ou un composé. Dans le cas d'un composé, les deux noms seront unis par un trait d'union.
- Le nom ne peut pas être offensant ou préjudiciable pour la personne, il n'est donc pas possible d'enregistrer des noms qui, que ce soit par eux-mêmes ou en combinaison avec les prénoms, sont humiliants, diffamatoires, déshonorants, etc.
- Ne sont pas acceptés ceux qui peuvent créer de la confusion dans l'identification (par exemple, un prénom devenu nom) ni ceux qui peuvent induire en erreur sur le sexe.
- On ne peut pas enregistrer un frère avec le même nom qu'un autre frère vivant.
Changements de nom lors de l'obtention de la nationalité espagnole ?
Dans le inscription de naissance il faut indiquer le nom qui figure sur le certificat étranger, sauf dans le cas où il peut être prouvé qu'un nom différent est utilisé habituellement. Si le nom inscrit sur le certificat étranger ainsi que celui utilisé habituellement sont inclus dans l'une des limitations établies par la loi pour l'enregistrement du nom, il devra être remplacé conformément aux normes espagnoles, pouvant être choisi par l'intéressé ou son représentant légal et, en dernier ressort, par un nom qui serait imposé d'office.
Dans le cas où le nom est dans un système d'écriture différent du nôtre (chinois, japonais, arabe, etc.), il sera consigné par sa transcription ou translittération, en essayant d'obtenir une adaptation graphique et phonétique aussi proche que possible. Cette adaptation d'écriture peut également être réalisée pour des noms écrits avec des caractères latins, à la demande de l'intéressé, si cela facilite son écriture ou sa phonétique.
Conditions pour le changement de nom :
Il est possible de changer de nom :
- Lorsque la demande est faite par l'intéressé pour utiliser couramment un nom différent de celui qui figure sur l'inscription de naissance ou pour une autre cause juste.
- Lorsque le nom a été inscrit à l'origine avec une violation des règles établies.
- Lorsque cela concerne directement la traduction d'un nom étranger.
- Lorsque cela concerne la traduction ou l'adaptation graphique ou phonétique aux langues espagnoles.
- Lorsque l'on rectifie la mention enregistrée du sexe du citoyen.
En revanche, les changements insignifiants dans les noms ne seront pas acceptés, comme par exemple : Esther pour Ester, Débora pour Deborah, Cristina pour Kristina… cela ne sera pas considéré comme une cause juste. Un tel changement ne serait admissible que si le but était de corriger une erreur orthographique dans l'écriture du nom à cause d'une erreur dans son inscription originale.
Conditions communes à tous les changements de nom :
Il doit y avoir une juste cause et ne pas causer de préjudice à des tiers.
Le changement de nom est effectué, après un dossier, par le responsable du registre civil du domicile de l'intéressé.
Si la cause du changement est l'usage courant d'un nom différent de celui inscrit et que l'usage habituel n'est pas prouvé, la compétence revient au ministre de la Justice et, par délégation, à la Direction Générale des Registres et du Notariat.
L'inscription du changement de nom se fait au registre civil où figure l inscription de naissance, bien qu'elle puisse être demandée depuis le registre civil du domicile de la personne intéressée afin qu'elle soit ensuite envoyée au registre civil du lieu de naissance.
Changement de prénom
Il est possible de choisir presque n'importe quel nom, y compris ceux qui autrefois n'étaient que des surnoms familiaux comme Pepe, Manolo, Lola, Concha, Quique… tous peuvent être enregistrés comme noms propres au registre civil. Seuls seront rejetés les noms qui enfreignent une interdiction établie par la législation.
Changement dans l'ordre des prénoms
Le système d'imposition des prénoms dicte qu'une personne doit porter comme premier prénom le premier du père et comme second le premier de la mère.
Cette règle peut être modifiée s'il y a un accord commun entre les parents, et (avant la inscription de naissance) ils décident d'inverser l'ordre des prénoms de celui-ci, de sorte qu'il soit inscrit avec le premier de la mère comme premier, et avec le premier du père comme second. L'ordre convenu pour le premier des enfants doit également être respecté dans les inscriptions des enfants suivants des mêmes parents. Indépendamment, une fois atteint l'âge de la majorité, l'enfant peut également demander l'ordre de ses prénoms.
Régularisation orthographique des prénoms
Les prénoms peuvent être modifiés par ordre au juge responsable du registre civil si les prénoms inscrits ne correspondent pas à la phonétique et/ou à la grammaire de la langue espagnole.
Conditions pour le changement de prénoms
Pour que ce changement soit autorisé, il faut prouver :
- Que le citoyen souhaitant effectuer le changement utilise et est connu par le prénom qu'il demande. Cet usage et cette connaissance doivent être réels et ne pas avoir été créés intentionnellement pour obtenir le changement.
- Que les nouveaux prénoms désirés appartiennent légitimement à l'intéressé.
- Que les prénoms souhaités appartiennent aux deux lignes de parents, l'un du côté paternel et l'autre du côté maternel.
Les exigences précédentes sont générales, mais il existe certains cas déclarés dans les règles du registre civil où ces exigences ne sont pas exigibles :
Dans le cas des citoyens de l'Union européenne, la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne s'applique (arrêt de la CJUE du 2 octobre 2003 – García Abello et arrêt de la CJUE du 14 octobre 2008 – Grunkin Paul).
Il n'est pas nécessaire de respecter la première exigence lorsqu'il s'agit d'un prénom qui est contraire à la décence ou qui pourrait causer de graves inconvénients ou lorsqu'il existe un risque clair que cela pourrait entraîner la disparition d'un prénom espagnol à l'échelle nationale (il n'est pas pertinent que le prénom disparaisse au sein d'une famille).
Il n'est pas nécessaire de respecter ces exigences s'il existe des circonstances exceptionnelles, comme un cas de procédure spéciale.
Il ne serait également pas nécessaire de prouver les exigences générales lorsque le demandeur du changement a obtenu une mesure de protection judiciaire, a été victime de violence de genre, ou se trouve dans des situations d'urgence nécessitant cela.